Revija za Elementarno Izobraževanje (Dec 2018)

Translation of nominal address forms regarding gender, age and social status in the films Hue and Cry and Indiscreet

  • Eva Rosič,
  • Alenka Valh Lopert

DOI
https://doi.org/10.18690/rei.11.4.293-314.2018
Journal volume & issue
Vol. 11, no. 4
pp. 293 – 314

Abstract

Read online

The article analyses the translation of nominal address forms from English to Slovene. The goal of the research was to determine, with the help of a linguistic analysis of subtitles in the films, the impact of sociolinguistic factors (gender, age and social status were chosen for the purpose of this research) on the translation of nominal address forms. The empirical part is based on a comparison of the original English speech in two films, Hue and Cry and Indiscreet, and their Slovene subtitles

Keywords