Fogorvosi Szemle (Mar 2022)
Trilingual dental dictionary
Abstract
After receiving their diploma, dental students who have completed their studies in their mother language have to face all upcoming challenges – resident, specialist, and chief physician exams – in Romanian language. Young graduates are unfamiliar with a number of technical terms, which were used during the practical activities; hence, they use mirror translation that often results in meaningless, and sometimes even humorous, sentences. To solve this embarrassing situation, we have prepared the first trilingual Hungarian – Romanian – English dictionary of dentistry, which consists of 13 550 headings. Our dictionary was published by the Scientia Publisher in Cluj-Napoca in 2003. It has been reissued three times thus far, and more than a thousand copies have been sold not only to Hungarian dental students, but also to residents completing their studies in Romanian and English language. Books have their own destinies.
Keywords