Journal of Languages for Specific Purposes (Mar 2017)

A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE ENGLISH TESTS FOR UNIVERSITY ENTRANCE IN SPAIN AND GERMANY

  • Ray C. H. Leung

Journal volume & issue
Vol. 4, no. 1
pp. 65 – 75

Abstract

Read online

This paper is a comparative analysis of the English language assessment of the university entrance examinations “la Selectividad” and “das Abitur” administered nationwide in Spain and Germany respectively. It is of particular interest to researchers and practitioners of English as a foreign language. The major objective of the current research is to identify any similarities and/or differences in the assessment of English as a foreign language for university admission between the two countries. To this end, the test papers used in 2015 for students in Madrid and Berlin were investigated qualitatively. In order for the analysis to be more systematic, the framework from Douglas (2000) was employed. The findings demonstrate that the two national tests share some similarities. First, the candidates of both tests are required to read the given textual input first before they can complete the writing tasks. Second, listening and speaking skills are not assessed in both tests. On the other hand, overt contrasts between the two tests were identified. The assessment designed for the German students takes longer to complete, and it contains a markedly larger amount of textual data. Furthermore, Spanish students are expected to give “selected response” or “limited response” most of the time while “extended response” to all questions is elicited from German candidates. The findings of this study are valuable because they have shown that the national assessment of English as a foreign language for university admission can vary greatly across non-English-speaking European countries. The assessment in Germany appears to be more challenging than the one in Spain, notwithstanding the very early start of English learning among Spanish children. Given the status of English as an international language, it is highly recommended that some measures be taken, at least among members of the European Union (e.g., via a committee modeling on the Bologna Process), to harmonize the assessment of English as a foreign language for the purpose of university admission

Keywords