Linguistica (Dec 2022)

Estudio comparativo de varios códigos éticos de traductores e intérpretes (Colombia, España, México e Italia)

  • María Sagrario del Río Zamudio

DOI
https://doi.org/10.4312/linguistica.62.1-2.251-262
Journal volume & issue
Vol. 62, no. 1-2

Abstract

Read online

En este artículo el objetivo principal es el de identificar aquellos principios que aproximan o alejan, dentro de la ética de las profesiones, algunos códigos deontológicos de traductores e intérpretes, disponibles en sus respectivos sitios web, de dos asociaciones hispanoamericanas (Colombia y México) y dos europeas (España e Italia). Para ello tendremos en cuenta el análisis de la profesión reflexionando sobre la ética en la traducción (Sánchez Trigo, 2020). De hecho, la ética profesional sirve para que los traductores se familiaricen, asuman y debatan sus implicaciones en sus relativas profesiones porque, con frecuencia, traductores e intérpretes se suelen enfrentar a problemas que van más allá de lo lingüístico.

Keywords