Verba Hispanica (Dec 1994)

Salomón usque: una apostilla a la traducción del canzoniere de petrarca

  • Jorge Canals Piñas

DOI
https://doi.org/10.4312/vh.4.1.159-162
Journal volume & issue
Vol. 4, no. 1

Abstract

Read online

Al estudio de las traducciones de antaiio es inherente "el cotejo escrupuloso de un crecido número de traducciones con sus originales". Extendido a un amplio número de obras, dicho análisis permite profundizar nuestro conocimiento de la teoría de la traducción en siglos pasados, estudiar el complejo proceso de trasvase del texto a otro ambiente cultural y lingüístico, asi como adentramos, a traves del quehacer dellector-intérpretetraductor, en la recepción y difusión de los textos de los autores clásicos.

Keywords