Linguagem em Foco (Aug 2019)
Singularidade, transgressão e ética na legendagem
Abstract
Este estudo tem por objeto a prática da legendagem, a qual apresenta particularidades que, além de problematizar os limites entre tradução, interpretação e adaptação, evidenciam a todo momento a intervenção singular do tradutor. A partir das características peculiares desta modalidade de tradução e levando em conta discussões recentes no contexto do Pós-estruturalismo e particularmente dos Estudos Descritivos de Tradução, procuraremos examinar a interface entre as diferentes práticas tradutórias, revelar o complexo sistema de relações no qual se inserem esta e outras modalidades de tradução e buscar parâmetros éticos para delimitar interferências necessárias e transgressoras do tradutor.