TradTerm (Jun 2015)

August Willemsen and the Translation of the Brazilian Literature to the Netherlands

  • Reine Meylaerts,
  • Zelina Beato

Journal volume & issue
Vol. 25

Abstract

Read online

The present case study draws a broad picture of the Dutch translator August Willemsen as an important cultural mediator. His translation work served as the key discursive bridge between Brazil and the Dutch-speaking world, between Brazilian literature and Dutch literature. As a typical cultural mediator, he undertook a variety of discursive transfer techniques: fictional writing, translation, transcreation, criticism, essays, studies as well as a variety of more or less institutionalised intercultural publishing and personal networking.

Keywords