Studia Universitatis Babeş-Bolyai. Philologia (Oct 2020)

FORMES NOMINALES D’ADRESSE AU VOCATIF ET L’EXPRESSION DES RELATIONS SOCIALES EN ROUMAIN, PORTUGAIS ET FRANÇAIS

  • Andreea TELETIN,
  • Veronica MANOLE

DOI
https://doi.org/10.24193/subbphilo.2020.4.23
Journal volume & issue
Vol. 65, no. 4

Abstract

Read online

Vocative Nominal Address Forms and the Expression of Social Relations in Romanian, Portuguese, and French. In this paper we analyze the vocative, the grammatical case that speakers use to encode the interlocutor in discourse, based on several criteria: symmetrical or asymmetrical social relations, close or distant relations, written vs spoken communication, regional usages, etc. Our socio-pragmatic analysis based on vocatives used in the novel Wasted Morning by Gabriela Adameșteanu and the Portuguese and French translations identifies the values of these linguistic means according to the relational dynamics among characters, their social status, the level of education, and gender. REZUMAT. Forme nominale de adresare în vocativ și exprimarea relațiilor sociale în română, portugheză și franceză. În această lucrare, analizăm vocativul, cazul gramatical care codifică în discurs interlocutorul căruia i se adresează vorbitorul, în funcție de mai multe criterii: raporturi sociale (simetrice sau asimetrice), relații de familiaritate sau distanță, caracteristici ale comunicării scrise sau orale, utilizări specifice unor regiuni etc). Analiza sociopragmatică a formelor de adresare în vocativ din romanul Dimineață pierdută de Gabriela Adameșteanu și traducerile în portugheză sau franceză identifică valorile acestor mijloace lingvistice, în funcție de dinamica relațiilor dintre personaje, de statut social, de nivel de educație și de gen. Cuvinte-cheie: vocativ, forme nominale de adresare, română, portugheză, franceză.

Keywords