Lengua y Sociedad (Dec 2021)

Los problemas de reexpresión en la traducción hacia la lengua materna

  • Regina Terry Sáenz

DOI
https://doi.org/10.15381/lengsoc.v20i2.22256
Journal volume & issue
Vol. 20, no. 2
pp. 333 – 358

Abstract

Read online

La reexpresión es la etapa en la que se reescribe el texto original en la lengua de llegada. Se trata de una operación textual y un proceso cognitivo que exige del traductor una gran capacidad generativa en su lengua materna. Cualquier desfase operacional entre competencia y actuación o un desarrollo fragmentado de los saberes lingüísticos (elocutivo, idiomático y expresivo) ocasionan problemas durante la reexpresión. El propósito de este estudio es identificar, caracterizar y explicar las causas de los problemas de reexpresión en la traducción que se originan en la lengua materna del alumno de traducción.

Keywords