Russian Linguistic Bulletin (Jul 2023)
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ МЕМУАРНО-БИОГРАФИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ И ИХ ПЕРЕДАЧА С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ
Abstract
Предмет изучения – англоязычный мемуарно-биографический текст в контексте его лексических особенностей. Цель работы – выявление и систематизация особенностей текста мемуарно-биографического произведения на лексическом уровне (на материале художественной биографии). Также уделяется внимание переводу таких текстов с английского языка на русский. Сделан вывод о том, что лексические особенности и трудности перевода мемуарно-биографических текстов следующим образом связаны с их сущностными характеристиками: фактологичность, точность, значимость хронологии обусловливают наличие в тексте аббревиатур, обозначающих организации, компании и т.п., известные в описываемое время, терминов, числительных, дат; субъективизм – включение в текст эмоционально-оценочной лексики и средств выразительности; ретроспективность и историзм – распространенность слов-реалий, прецедентных феноменов, имен и названий (личных, географических и прочих), среди которых могут быть устаревшие.
Keywords