Society and Security Insights (Jul 2024)

ВЕКТОРЫ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ В КИТАЙСКОМ WECHAT КАК ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ДРУГОГО/ЧУЖОГО В СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ

  • Синь Цю,
  • Лидия Глебовна Золотых,
  • Ольга Космачева

DOI
https://doi.org/10.14258/SSI(2024)2-08
Journal volume & issue
Vol. 7, no. 2

Abstract

Read online

В рамках когнитивного подхода анализируются контенты популярных публичных аккаунтов, представляющих разные направления русской культуры в китайском мессенджере WeChat, как способ репрезентации Чужой/Другой социокультурной жизни. Анализ исследований, объектом которых являются социальные сети, показал их неоднозначное влияние на массовую культуру и актуализировал такую проблему, как культурная безопасность vs социальные сети. Это определило целесообразность изучения прагматической эффективности русской культуры на китайскую аудиторию в социальной сети WeChat. Материалом исследования стали публичные аккаунты, которые были выделены в ходе исследовательского проекта «Русская культура в китайском мессенджере WeChat», реализованного в 2023–2024 гг. студентами факультета русского языка Института иностранных языков Сычуаньского университета, и сгруппированы по следующим шести направлениям: информационные и новостные публичные аккаунты о России, русская кинокультура, русские художники и изобразительное искусство России, русское музыковедение и музыка России, путешествие по России, русская гастрономическая культура. Целью исследования является систематизация публичных аккаунтов на основе выявленных характеристик контентов WeChat, представляющих разные направления русской культуры. Особенность материала и объект исследования обусловили использование выборочного метода в эмпирическом исследовании, обращение к описательному методу, включающему приемы наблюдения, сопоставления, обобщения и классификации анализируемого материала, а также его внешней и внутренней интерпретации. Теоретическим основанием исследования принимается когнитивный подход к анализу контентов наиболее популярных публичных аккаунтов в китайском мессенджере WeChat, в результате чего был выявлен широкий диапазон представления разных направлений русской культуры в качестве способа репрезентации Чужой/Другой социокультурной жизни. Результатом впервые проведенного контент-анализа выбранных в качестве исследования текстов публичных аккаунтов WeChat стала их типологизация и многоаспектная характеристика. Ценность данного исследования определяется социокультурным статусом трансляции Чужого/Другого посредством публичных аккаунтов, контенты которых представляют разнообразные векторы русской культуры в открытой коммуникативной среде WeChat для миллиардной китайской аудитории. Модель представления номинаций публичных аккаунтов в русскоязычном варианте как результата эквивалентности перевода, в оригинальном китайском традиционном написании и в графике пиньинь с указанием ID-адреса может использоваться как базовая в других лингвокультурах.

Keywords