Pangeas (Dec 2019)

Los coyotes de Esopo: pedagogía, humanismo y traducción cultural en el colegio de Santa Cruz de Tlatelolco en las Fábulas en lengua náhuatl

  • Víctor Manuel Sanchis Amat

DOI
https://doi.org/10.14198/Pangeas2019.1.05
Journal volume & issue
no. 1
pp. 51 – 62

Abstract

Read online

El artículo presenta el análisis de un caso concreto del momento inicial de transculturación pedagógica y traducción cultural propiciada por los colegios franciscanos de San José de los Naturales y Santa Cruz de Tlatelolco en el virreinato de la Nueva España a partir del estudio de la transmutación de los animales de la Fábulas de Esopo traducidas en lengua náhuatl. El trabajo parte de un comentario de los testimonios conservados y del valor pedagógico de la fábula en la época del humanismo y termina con un comentario de la fábula “El chivo y el coyote” con el que se ejemplifica el ejercicio de traducción cultural que maestros y discípulos llevaron a cabo en el estudio de Tlatelolco durante las décadas centrales del siglo XVI.

Keywords