Synergies Chine (Nov 2017)
Réflexions sur le cours de traduction chinoisfrançais dans le cadre d’un programme de français en licence à l’université chinoise
Abstract
Théoriquement, le cours de traduction chinois-français dispensé à l’heure actuelle en classe de français (spécialité de français) dans les universités chinoises va à l’encontre des lois de la traduction professionnelle et de la réalité des étudiants. Cependant, ce cours a sa raison d’être puisqu’il répond à des besoins pertinents et réels. Pour cette raison, il est nécessaire de réenvisager la nature, le statut,l’objectif et l’organisation de ce cours, de façon à ce qu’il soit mieux adapté aux besoins et à la réalité.