Revista de Estudos da Linguagem (Jan 2022)

Los escuetos definidos débiles en español rioplatense / Bare weak definites in Rioplatense Spanish

  • Carolina Oggiani

DOI
https://doi.org/10.17851/2237-2083.30.1.239-268
Journal volume & issue
Vol. 30, no. 1
pp. 239 – 268

Abstract

Read online

Resumen: Este artículo analiza el comportamiento semántico-sintáctico de un grupo de nombres singulares contables en español rioplatense. En particular, estudiamos los nombres escuetos que aparecen en posición de complemento de la preposición de dirección a (Ana va a consultorio) y de locación en (Los jugadores están en cancha) y de verbos transitivos (Juan mira tele/ escucha radio). Primero, presentamos una serie de diagnósticos que muestran que estos escuetos presentan las propiedades típicamente atribuidas a las expresiones nominales definidas débiles (tal como han sido descritas por Carlson y Sussman (2005)). Luego de ofrecer una descripción sistematizada, presentamos un modelo no seudoincorporacionista –inspirado en de de Swart (2015)–, con el fin de capturar su naturaleza semántica y sintáctica. Partimos de un análisis unificado para estas construcciones y, resumidamente, postulamos que estos escuetos proyectan una estructura sintáctica defectiva, sin realización fonológica del D y sin SNúm. Asimismo, asumimos que el determinante no expreso mantiene su significado de unicidad y familiaridad y retomamos de Aguilar-Guevara (2014) el argumento de que los definidos débiles designan una entidad abstracta, del orden de una clase, y no un objeto particular. Por fin, este estudio pretende contribuir a la hipótesis de que la definitud débil es un fenómeno interlingüístico, que comprende tanto SN como SD en las posiciones sintácticas ya señaladas. Palabras-clave: español rioplatense; nombres escuetos; definidos débiles. Abstract: In this paper we analyze the semantic-syntactic behavior of a group of bare singular count nominals in Rioplatense Spanish. In particular, we study bare nominals that appear in argument position, as complements of the directional preposition a (to) (Ana va a consultorio/ ‘Ana goes to the clinic’), of the locative preposition en (in) (Los jugadores están en cancha/ ‘The players are in the football field’) and of transitive verbs (Juan mira tele/ ‘Juan watches tv’). First, some diagnostics are provided in order to show that these bare nominals behave like typical weak definites, as has been originally described in Carlson and Sussman (2005). After describing their distribution, we explore their semantic and syntactic nature using a non-pseudoincorporationist proposal –inspired by de de Swart (2015)–. In a nutshell, our analysis argues that these bare nominals project a defective syntactic structure, without overt phonological realization of D and without NumP. Furthermore, we assume that the determiner preserves its uniqueness and familiarity and we postulate that, in combination with the noun, it denotes an abstract entity or kind, and not a particular object (AGUILAR- GUEVARA, 2014). Finally, this study aims to contribute to the hypothesis that weak definiteness is a crosslinguistic phenomenon, that comprises both overt NPs and DPs. Keywords: rioplatense Spanish; bare nominals; weak definites.

Keywords