Okara: Jurnal Bahasa dan Sastra (Aug 2017)

NAHWU DALAM PENERJEMAHAN ARAB-MADURA (Studi Kritis atas Safinatun Najâ Genre Prosa dan Puisi/Nadzaman)

  • Umar Bukhory

DOI
https://doi.org/10.19105/ojbs.v6i2.428
Journal volume & issue
Vol. 6, no. 2

Abstract

Read online

الترجمة هي علامة تقدم الحضارة الإنسانية بشرط أن لا تحجب اللغة المترجمةمنها منزلة اللغة المترجمة إليها. الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة المادورية فى ولايةالتطبيق جعلت اللغة المادورية خاضعة إلى قاعدة اللغة المترجمة منها حتى كانتنتيجة الترجمة لا يفهمها القارئ قائمة بنفسها من غير وجود النص الأصلى.فلهذا الطراز من الترجمة الجوانب الإيجابية والسلبية وأراد الكاتب بحثها بالمطالعةالنقدية لكتاب سفينة النجا المادوري نثرا ونظما.