Hipogrifo: Revista de Literatura y Cultura del Siglo de Oro (Apr 2014)
Diablillos y sátira en «El diablo cojuelo» de Vélez de Guevara y «Fausto» de Goethe
Abstract
Además de las otras fuentes que usó Goethe para la creación de Fausto, el autor menciona en varios textos personales su admiración por Le Diable Boiteux de Alain-René Le Sage, una traducción francesa, popularísima, de finales del siglo xvɪɪɪ, de El diablo cojuelo de Vélez de Guevara. El artículo compara ciertos elementos en los dos textos como qué cosas satirizan en los textos, el uso del esperpento, entre otros.