DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada (Jan 2011)

Análise cognitiva da preposição de do português do Brasil Cognitive analysis on the Brazilian Portuguese preposition de

  • Pedro Perini-Santos

DOI
https://doi.org/10.1590/S0102-44502011000100003
Journal volume & issue
Vol. 27, no. 1
pp. 37 – 62

Abstract

Read online

Este artigo apresenta análise para alguns usos da preposição 'de' na língua portuguesa do Brasil, a partir dos preceitos teóricos e esquemas desenvolvidos pela Gramática Cognitiva. Adota-se a hipótese de serem as preposições marcações linguísticas, cuja evolução pode ser pelo menos parcialmente mapeável por gramaticalização. Propõe-se que a preposição em análise tem um significado inicial de valor espacial e que se manifesta, por processos derivados, em categorias semânticas nomeadas como NO (Nominal de Origem), NP (Nominal de Parte) e NI (Nominal Intrínseca). Esta pesquisa serve-se de um corpus coletado em textos da internet.This paper aims to present an analysis on some occurrences of the Brazilian Portuguese preposition 'de', considering for that some theory principles and schema proposed by the Cognition Grammar. The hypothesis I assume is the following: prepositions are linguistic marks, whose evolution might be at least partially mapped through grammaticalization. What I intend to say is that the original spatial meaning of this preposition could reach other values after some derivative process, expressing semantic categories named as NO (Nominal of Origin), NP (Nominal of Part) and NI (Intrinsic Nominal). This research has used a corpus collected from internet files.

Keywords