SHS Web of Conferences (Jan 2017)

« Passe-moi le sel » vs « Pourriez-vous me passer le sel, s’il vous plaît ? » ‒ Le développement des stratégies de requête chez les apprenants finnophones de FLE

  • Holttinen Tuuli

DOI
https://doi.org/10.1051/shsconf/20173800004
Journal volume & issue
Vol. 38
p. 00004

Abstract

Read online

Cet article examine la manière dont les apprenants finnophones de FLE produisent des requêtes. Plus spécifiquement, nous étudions les stratégies de requête et les modificateurs internes chez des apprenants de langue à trois niveaux différents d’acquisition et chez des locuteurs francophones natifs. Les données ont été rassemblées au moyen d’un Discourse Completion Test écrit contenant six situations de requête différentes. Les résultats confirment partiellement ce que les études antérieures sur la production de requêtes en interlangue ont révélé : les apprenants de langues étrangères utilisent des stratégies de requête plus directes que les locuteurs natifs. Quant à la modification interne, les apprenants débutants de FLE modifient leurs requêtes nettement moins que les apprenants plus avancés et les locuteurs natifs. Contrairement à certaines études antérieures, les apprenants étudiés n’emploient pas à l’excès le marqueur de politesse s’il vous plaît et les apprenants avancés modifient plus leurs requêtes que les locuteurs natifs. Ces différences de résultats devraient être étudiées plus en détail dans l’avenir et il serait particulièrement important de les comparer également avec la façon dont les apprenants finlandais produisent des requêtes dans leur langue maternelle.