علوم و فنون مدیریت اطلاعات (Aug 2017)

سیر موضوعی و وضعیت کتب ترجمه شده در حوزه جنسیت، زنان و خانواده در ایران

  • فائزه سادات طباطبایی امیری,
  • رضا کریمی,
  • طیبه حاج باقریان

DOI
https://doi.org/10.22091/stim.2017.2105.1140
Journal volume & issue
Vol. 3, no. 2
pp. 133 – 153

Abstract

Read online

در پژوهش حاضر، با استفاده از روش کتابسنجی، وضعیت کلی کتاب‌های ترجمه شده حوزه زنان و خانواده بر اساس هدف: هدف پژوهش حاضر، بررسی وضعیت کلی کتاب‌های ترجمه شده حوزه زنان و خانواده بر اساس متغیرهایی نظیر موضوع اصلی و فرعی، زبان، نویسنده، کشور محل نشر، نوع فعالیت و جنسیت مترجمان و مؤلفان و فعالیت‌های ناشران داخلی در سطح کشور است. روش: در پژوهش حاضر از روش کتابسنجی استفاده شده است. یافته ها: یافته های حاصل از پژوهش نشان می‌دهد بیشترین کتاب‌های ترجمه شده در حوزه زنان و خانواده، در حوزه موضوعی روابط زناشویی، روانشناسی و روابط خانوادگی صورت گرفته است و 45. 3% ترجمه حاصل فعالیت فردی زنان است. 88. 1 درصد کتاب‌ها از زبان انگلیسی ترجمه شده‌اند و غالب کتاب‌های ترجمه شده به کشورهای آمریکا و انگلیس تعلق دارد. نتیجه گیری: سیر تحول مطالعات غرب در حوزه مطالعات زنان و خانواده در کشورهای غربی بر تغییرات رخ داده در ایران در ترجمه کتاب‌ها مؤثر بوده و توجه مترجمان را بیشتر به خود معطوف داشته است.

Keywords