Traduction et Langues (Dec 2006)

Le langage mimique Une stratégie d’apprentissage de la langue orale

  • Zoulikha Bouhadiba

Journal volume & issue
Vol. 5, no. 1

Abstract

Read online

Cet article s’intéresse au langage mimique comme stratégie de faire apprendre la composante orale d’une langue étrangère. Nous avons plaidé pour une pédagogie axée sur la corporalité permettant aux étudiants de s’approprier les traits saillant de la langue étrangère. Dans tout processus de communication verbale et non-verbale, le langage mimique occupe une place prépondérante. Ce langage non-verbal (ou gestuel) est aussi un « miroir » traduisant et reflétant la culture au quotidien. Il facilite l’assimilation du code oral d’une langue étrangère et la rend plus explicite. En revanche, il devient un art dans une pratique de classe. Il s’agit d’une pédagogie basée sur le langage mimique comme stratégie d’apprentissage qui fait souvent appel à des compétences non-révélés chez les apprenants. C’est une stratégie facile, amusante, et souvent satisfaisante – mais elle a, comme toute autre technique d’apprentissage, son propre mode d’emploi qui doit être utilisé de façon rationnelle.

Keywords