Alternative Francophone (Aug 2011)
Trajectoires éditoriales de la littérature francophone vietnamienne
Abstract
Le système éditorial fait partie des acteurs indispensables à la vie littéraire. Il représente une opération complexe à laquelle sont soumises la plupart des œuvres de création pour être reconnues du grand public. Quels sont donc l'état des lieux et la fonction des activités de cet acteur par rapport à la littérature francophone vietnamienne ? La réponse est loin d'être précise et est d'autant plus difficile qu'on cherche à l'heure actuelle à mettre en évidence la situation des productions littéraires vietnamiennes dans l'espace francophone. Aussi ne devrons-nous nullement nous étonner de ne trouver aucune observation sur l'édition francophone au Vietnam dans l'étude récente et importante de Luc Pinhas, Éditer dans l'espace francophone (2005), alors que le Vietnam fait partie officiellement des quarante-neuf États et gouvernements membres de la Francophonie. En effet, à la recherche de leur légitimation, les oeuvres littéraires vietnamiennes ont révélé, au même titre que la situation de leurs auteurs, leurs limites ambiguës et leurs frontières incertaines. Il est en fait malaisé d'établir une histoire du système éditorial au Vietnam. Cela consiste largement à observer des mouvements historiques et politiques qui agissent fortement sur l'espace de production et de commercialisation du livre francophone. Pour déterminer la réalité de la question, nous tentons d'examiner brièvement d'abord la situation éditoriale francophone pendant la période coloniale et ensuite celle de l'indépendance jusqu'à nos jours. The editorial system is an indispensable actor in the literary life. It represents a complex process to which most literary works are confronted to be recognized by the public. What are the status and function of this actor’s activities for the Vietnamese Francophone literature? The answer is far from precise and even more difficult now that we are trying to highlight the situation of Vietnamese literary productions in the Francophone world. So, we should not be surprised to find no comment on the French edition in Vietnam in the recent and important study of Luc Pinhas, Éditer dans l'espace francophone (2005), while Vietnam is officially part of forty nine member states and governments of the Francophonie. In fact, in search of recognition, the Vietnamese literary works have shown, in the same way as the status of their authors, their ambiguity and uncertainty. It is indeed difficult to establish a history of the editorial system in Vietnam. It will be necessary to observe the influence of the historical and political movements on the area of production and marketing of the French book. To determine the reality of the issue, we try will to present first the editorial situation during the French colonial period and then during the period of independence until today.
Keywords