Studii si Cercetari Filologice: Seria Limbi Romanice (Jun 2019)

LE MÉTISSAGE CULTUREL DANS LE ROMAN BAKHITA DE VÉRONIQUE OLMI

  • Sonia VAUPOT

Journal volume & issue
Vol. 1, no. 25
pp. 116 – 130

Abstract

Read online

Le roman Bakhita, de Véronique Olmi, évoque la violence qui souligne la mémoire coloniale, mais aussi les scissions dues à la différenciation et au métissage. Née au Darfour au XIXe siècle et achetée comme esclave par un notable arabe, puis un général turc, Bakhita est finalement acquise par le consul d’Italie à Khartoum qui l’emmène en Italie où elle entre dans les ordres. Bakhita se retrouve donc dans des situations de métissage caractérisées par la domination de langues et de culture étrangères. Dans cet article, nous nous pencherons tout d’abord sur la notion de métissage, un terme largement utilisé et marqué par l’empreinte coloniale. Nous aborderons ensuite le thème de la quête de l’identité dans le contexte de métissage culturel vécu par la protagoniste.

Keywords