BMC Pediatrics (May 2020)

Swedish translation and validation of the Pediatric Insomnia Severity Index

  • Charlotte Angelhoff,
  • Peter Johansson,
  • Erland Svensson,
  • Anna Lena Lena Sundell

DOI
https://doi.org/10.1186/s12887-020-02150-5
Journal volume & issue
Vol. 20, no. 1
pp. 1 – 8

Abstract

Read online

Abstract Background To increase health and well-being in young children, it is important to acknowledge and promote the child’s sleep behaviour. However, there is a lack of brief, validated sleep screening instruments for children. The aims of the study were to (1) present a Swedish translation of the PISI, (2) examine the factor structure of the Swedish version of PISI, and test the reliability and validity of the PISI factor structure in a sample of healthy children in Sweden. Methods The English version of the PISI was translated into Swedish, translated back into English, and agreed upon before use. Parents of healthy 3- to 10-year-old children filled out the Swedish version of the PISI and the generic health-related quality of life instrument KIDSCREEN-27 two times. Exploratory and confirmatory factor analyses for baseline and test-retest, structural equation modelling, and correlations between the PISI and KIDSCREEN-27 were performed. Results In total, 160 parents filled out baseline questionnaires (test), whereof 100 parents (63%) filled out the follow-up questionnaires (retest). Confirmative factor analysis of the PISI found two correlated factors: sleep onset problems (SOP) and sleep maintenance problems (SMP). The PISI had substantial construct and test-retest reliability. The PISI factors were related to all KIDSCREEN-27 dimensions. Conclusions The Swedish version of the PISI is applicable for screening sleep problems and is a useful aid in dialogues with families about sleep.

Keywords