Maǧallaẗ Kulliyyaẗ Al-ādāb Ǧāmiʿaẗ Būrsaʿīd (Apr 2024)

سيماسيولوجية المعنى من القديم إلى الحديث بين العربية والعبرية «دراسة مقارنة»

  • تامر سعد إبراهيم خضر

DOI
https://doi.org/10.21608/jfpsu.2024.260274.1322
Journal volume & issue
Vol. 28, no. 28
pp. 34 – 55

Abstract

Read online

استنادًا إلى أن المعنى هو العلاقة المتبادلة بين اللفظ والمدلول، وأن الإنسان بطبعه يسعى إلى سد النقص في الثروة اللفظية للغة، ففي إمكانه أن يبتكر كلمات جديدة، أو أن يلجأ إلى إحدى السبل المعروفة في صوغ الكلمات، أو أن يقترض كلمات من لغة أخرى، أو يغير في معاني الكلمات الموجودة بالفعل. فقد تتبعتُ تغير اللفظ أو ثباته مع مدلوله من خلال دراسة لغوية مقارنة بين نماذج من مصطلحات المهن من الحديث النبوي الشريف من خلال كتاب "تخريج الدلالات السمعية للخزامي التلمساني. ومن العبرية القديمة: العهد القديم: بنفس المنهج.AbstractBased on the fact that meaning is the mutual relationship between the word and the meaning, and that man by nature seeks to fill the deficiency in the verbal wealth of the language, he can invent new words, resort to one of the known ways of formulating words, or borrow words from another language or changes the meanings of words that already exist.I traced the change or stability of the word with its meaning through a comparative linguistic study between examples of the terminology of professions from the noble Prophet’s hadith through the book: Graduation of Audio Semantics by Al-Khuza’i Al-Tilmisani .From ancient Hebrew: The Old Testament with the same approach.

Keywords