Vestnik Permskogo universiteta: Rossijskaâ i zarubežnaâ filologiâ (Dec 2017)

THE ROLE OF A TRANSLATOR AS A CULTURAL MEDIATOR IN THE PROMOTION OF TAIWANESE COMPANIES IN THE POST-SOVIET AREA

  • Елена Леонидовна Яковлева (Elena L. Yakovleva)

DOI
https://doi.org/10.17072/2037-6681-2016-3-75-84
Journal volume & issue
Vol. 0, no. 3

Abstract

Read online

This research focuses on Taiwanese and Russian business relations and aims to elucidate how it is influenced by both parties’ language and culture when establishing international economic relations. The study considers commercial translation and difficulties encountered when developing cross-cultural relations. It presents a perspective derived from Taiwan’s international industrial development and focuses on language barriers and a lack of competence in understanding culture in international collaborations. The research investigates existing issues and suggests solutions in terms of accuracy in language and culture necessary for establishing closer and more successful intercultural ties between Russia and Taiwan. This research includes a researcher participant and inductive methodologies, with the author’s observational data collected over ten years of interpretation and translation. With these components and the application of several commonly adopted translation theories, it provides a unique, cultural perspective based on work derived from Taiwanese and Russian business and cultural intermediation. As a result, solutions have evolved on how to overcome language and cultural barriers and improve cooperation between Taiwan and Russia. This research can greatly assist in the development of communications and exchange in the realm of international business.

Keywords