Kwanissa (Apr 2021)
“O QUE O ESTADO PRECISA FAZER POR NÓS, QUILOMBOLAS, NESTA PANDEMIA, É PARAR DE TENTAR NOS MATAR”: racismo e rodovia/BR 135, Território quilombola Santa Rosa dos Pretos (Itapecuru-Mirim/MA)
Abstract
“WHAT THE STATE NEEDS TO DO FOR US, QUILOMBOLAS, IN THIS PANDEMIA, IS TO STOP TRYING TO KILL US”: racism and highway / BR 135, Territory quilombola Santa Rosa dos Pretos (Itapecuru-Mirim/MA) “LO QUE NECESITA HACER EL ESTADO POR NOSOTROS, QUILOMBOLAS, EN ESTA PANDEMIA, ES DEJAR DE TRATAR DE MATARNOS”: racismo y carretera / BR 135, Santa Rosa dos Pretos territorio quilombola (Itapecuru-Mirim/MA) Resumo O contexto é o projeto de duplicação da rodovia/BR 135 em plena pandemia mundial sobre territórios quilombolas no estado do Maranhão desde 2017. “O que o estado precisa fazer por nós, quilombolas, nesta pandemia, é parar de tentar nos matar, como fazem agora com a possibilidade de retomada das obras de duplicação da BR 135”. Neste artigo, o foco são as narrativas, elas revelam como lideranças quilombolas estão lendo racismo, margens e produzindo resistências. Partimos da escuta etnográfica e de entrevistas não estruturadas de lideranças do território quilombola Santa Rosa dos Pretos, localizado no município de Itapecuru-Mirim/MA para mostrar que mesmo diante de um cenário de pandemia mundial provocada pela Covid 19, os projetos desenvolvimentistas seguem avançando. Assim, se morre pela não titulação, pelo Covid e pela rodovia. A duplicação da rodovia 135 em plena pandemia mundial é a continuidade da colonialidade por outros meios. O covid 19 provoca a morte física, os empreendimentos a morte: física, psíquica e social. Palavras – chave: Violências, Desenvolvimento, Quilombos, Resistências. Abstract The context is the project to duplicate the highway / BR 135 in the middle of a worldwide pandemic on quilombola territories in the state of Maranhão since 2017. “What the state needs to do for us, quilombolas, in this pandemic, is to stop trying to kill us, as they do now with the possibility of resuming the duplication works on BR 135 ”. In this article, the focus is on narratives, they reveal how quilombola leaders are reading racism, margins and producing resistance. We start from the ethnographic listening and unstructured interviews of leaders from the quilombola territory Santa Rosa dos Pretos, located in the municipality of Itapecuru-Mirim / MA to show that even in the face of a world pandemic scenario caused by Covid 19, development projects continue to advance. Thus, one dies for the lack of title, for Covid and for the highway. The duplication of Highway 135 in the midst of a global pandemic is the continuity of coloniality by other means. Covid 19 causes physical death, ventures to death: physical, psychic and social. Keywords: Violence, Development, Quilombos, Resistances. Resumen El contexto es el proyecto de duplicar la carretera / BR 135 en medio de una pandemia mundial en territorios quilombolas en el estado de Maranhão desde 2017. “Lo que el estado necesita hacer por nosotros, quilombolas, en esta pandemia, es dejar de intentar para matarnos, como hacen ahora con la posibilidad de reanudar los trabajos de duplicación en la BR 135 ”. En este artículo, el enfoque está en las narrativas, revelan cómo los líderes quilombolas están leyendo el racismo, los márgenes y produciendo resistencia. Partimos de la escucha etnográfica y entrevistas no estructuradas de líderes del territorio quilombola Santa Rosa dos Pretos, ubicado en el municipio de Itapecuru-Mirim / MA para mostrar que aún ante un escenario de pandemia mundial provocado por Covid 19, los proyectos de desarrollo continúan. para avanzar. Así, se muere por la falta de título, por Covid y por la carretera. La duplicación de la carretera 135 en medio de una pandemia global es la continuidad de la colonialidad por otros medios. Covid 19 causa muerte física, aventura a la muerte: física, psíquica y social. Palabras clave: Violencia, Desarrollo, Quilombos, Resistencias.