Akofena (Sep 2024)

Stratégies de traduction des concepts en sciences de l'éducation

  • Dounia BOUAKLINE, Samir HADDOU & Najat ZERROUKI

DOI
https://doi.org/10.48734/akofena.n013.vol.4.0.02.2024
Journal volume & issue
Vol. 04, no. 013

Abstract

Read online

Résumé: Cet article a pour objectif de faire le point sur les stratégies de la traduction et sur la notion de « concept », qui occupe une place prépondérante dans la recherche scientifique, comme élément représentatif et déterminatif du discours théorique, et comme processus de visualisation des idées. Après un bref aperçu qui a été fait sur la notion de la traduction, du même pour la notion de concept, nous exposons les différentes stratégies utilisées par les traducteurs. Nous analysons ensuite des concepts actuels de la recherche en sciences de l’éducation en indiquant les facteurs qui entrent en jeu lors de l’acte traductionnel. Mots-clés : Traduction ; concept scientifique ; stratégies ; sciences de l’éducation.