Biblos (Dec 2024)
O sinólogo e latinista Padre Joaquim Afonso Gonçalves
Abstract
Os estudos sobre Joaquim Afonso Gonçalves (Macau, 1813-1841) referem os seus contributos para a pedagogia das línguas chinesa e portuguesa, mas há uma parte da sua obra à qual não costuma atribuir-se o merecido realce: a afirmação do latim como língua mediadora no diálogo cultural. Obras como Lexicon Manuale Latino Sinicum (1839); Lexicon Magnum Latino-Sinicum (1841); e Grammatica Latina ad usum Sinensium (1828) são pouco referidas. Elas sublinham duas coisas sobre as quais este trabalho se propõe refletir: a) a importância do latim em Macau em pleno século XIX; b) a utilidade do latim no diálogo intercultural. O presente trabalho analisa as características das três obras e chama a atenção para a sua importância no contexto do diálogo de culturas e da história da tradução em Macau
Keywords