Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos (Dec 2005)

O trabalho de tradutor como fonte para constituição de base de dados

  • Bibiana Teixeira de Almeida

Journal volume & issue
Vol. 0, no. 9
pp. 393 – 416

Abstract

Read online

O presente artigo visa a relatar o trabalho desenvolvido durante o projeto de iniciação científica “O trabalho de tradutor como fonte para a constituição de base de dados”. Através da documentação, recuperação e digitalização do glossário pessoal e de parte do acervo de livros de traduções do falecido tradutor público Gustavo Lohnefink, o referido projeto de pesquisa teve por objetivo principal constituir uma base de dados digital de termos técnicos para o par de línguas alemão – português e colocá-lo à disposição de tradutores(as). Para tanto, foi necessário o desenvolvimento de uma metodologia específica, aqui relatada, que poderá servir como ponto de partida para o tratamento e a recuperação de acervos semelhantes.

Keywords