E-Spania (Feb 2023)

Una educación moral cristiana. Filosofía, amor y religión en los exempla de Valerio Máximo durante el reinado de los Reyes Católicos

  • Sara Gil Sáiz

DOI
https://doi.org/10.4000/e-spania.46450
Journal volume & issue
Vol. 44

Abstract

Read online

Hugo de Urriès, chevalier et fidèle défenseur de l’entreprise des Rois Catholiques, traduisit en castillan les Faits et dits mémorables de Valère Maxime en 1467. Son œuvre, composée à partir de la traduction en français élaborée par Simon de Hesdin et Nicolas de Gonesse un siècle plus tôt, présente des différences aussi bien lexicales que sémantiques. Cette étude analyse certains de ces changements trouvés dans ces exempla lorsqu’on passe d’une langue vernaculaire à une autre, ainsi que les répercussions sociales et culturelles que ces modifications – involontaires ou conscientes – entraînent dans le territoire intrapéninsulaire à la fin du XVe siècle.

Keywords