Al-Qantara : Revista de Estudios Arabes (Sep 2020)
Un eslabón árabe perdido de la literatura aljamiada: reuniones musulmanas (maŷālis) y la circulación de escritos andalusíes y mašriqíes entre los mudéjares y los moriscos (MS Árabe 1668, Biblioteca Real de El Escorial, Madrid)
Abstract
El corpus de manuscritos árabes de los musulmanes de los territorios cristianos de la península ibérica medieval y temprano-moderna (mudéjares y moriscos) ha sido generalmente estudiado en menor medida que sus escritos en romance en caracteres latinos o árabes (aljamiado). Este artículo discute los nuevos datos en el códice misceláneo Árabe 1668 (El Escorial), copiado en 928 (=1522) probablemente por musulmanes en los territorios cristianos. MS Escorial Árabe 1668 no es totalmente desconocido por los estudiosos, pero han sido pocos los intentos por investigar sus extraordinarios contenidos, que hasta ahora han permanecido en gran medida sin identificar. Destacable es la copia en árabe de la historia universal de ʿAbd al-Malik ibn Ḥabīb (s. IX), el Kitāb al-Taʾrīkh [La historia], considerada como el ejemplar más antiguo de literatura árabe en al-Andalus y que se preserva solamente en un único manuscrito árabe en Oxford. Además, MS Escorial Árabe 1668 contiene un número importante de narrativas adaptadas en aljamiado que ya se conocían, pero de las cuales aún no se habían identificado los originales árabes en circulación entre los musulmanes peninsulares. Estos materiales amplían los datos ya existentes de la producción tardía de manuscritos árabes de los musulmanes peninsulares y la preservación dentro de sus comunidades de originales provenientes de al-Andalus, el norte de África y el oriente islámico, algunos de los cuales contienen miniaturas. En el MS Escorial Árabe 1668 también encontramos un sermón árabe-Aljamiado (waʿẓ) que arroja luz sobre las reuniones de musulmanes que a veces se celebraron de forma clandestina debido a las crecientes restricciones impuestas a sus comunidades por los cristianos.
Keywords