СибСкрипт (Feb 2024)

Word Order in the Communicative Structure of the Sentence in Russian and Persian Languages

  • Afsaneh Davoudi,
  • Alireza Valipour

DOI
https://doi.org/10.21603/sibscript-2024-26-1-84-93
Journal volume & issue
no. 1
pp. 84 – 93

Abstract

Read online

The article introduces a comparative analysis of the word order in the communicative structure of the sentence in Russian and Persian. The research also covered means and methods of expressing communicative structure, as well as the rules and patterns of word order on the communicative level. In both languages, the communicative aspect of the sentence is closely related to the word order, which is the main tool of expressing the semantic division of the sentence. However, the communicative word order patterns are different. In the neutral speech, both languages put the theme (background information) in front of the rheme (actual information). In expressive speech, the Russian rheme is placed at the beginning of the sentence while the theme follows it. In other words, the thought moves from the actual information to the background information. When the communicative division of the sentence changes, the word order also changes. Based on the analysis of the word order in neutral and expressive speech, direct and inverted word orders are associated with the function that these components perform in the theme-rheme relationship. Persian, however, has a fixed word order, and allows for no inversion: the theme and the rheme are fixed, and the background information always precedes the new one. In the Russian language, any part of the sentence can be the theme or the rheme. In Persian, the function of the theme or the rheme belongs to particular sentence components.

Keywords