Convivium (Dec 2012)
Das Problem der Interferenz im Bereich der Aussprache bei polnischen Deutsch-nach-Englisch-Lernern
Abstract
Der folgende Beitrag widmet sich der Vermittlung des Deutschen als Tertiärsprache (L3) nach Englisch (L2). Diese Sprachenkonstellation ist für den Fremdsprachenunterricht für polnische Lerner typisch. Besonderes Augenmerk ist hierbei auf den Erwerb der Aussprache zu richten: Einerseits werden einzelne auf Grund von Unterrichtsbeobachtung sowie auditiver Analyse gewonnene Beispiele für potentielle, durch die Interferenz aus der L2 in die L3 bedingte Abweichungen in der Zielsprache (Tertiärsprache Deutsch) zusammengestellt. Andererseits soll die bedeutende Rolle positiven Transfers im phonetischen Training hervorgehoben werden.
Keywords