Journal of Taibah University Medical Sciences (Feb 2018)

Investigating validity evidence of the Malay translation of the Copenhagen Burnout Inventory

  • Ri W. Andrew Chin,
  • Yun Y. Chua,
  • Min N. Chu,
  • Nur F. Mahadi,
  • Mung S. Wong, MMED,
  • Muhamad S.B. Yusoff, PhD,
  • Yeong Y. Lee, PhD

DOI
https://doi.org/10.1016/j.jtumed.2017.06.003
Journal volume & issue
Vol. 13, no. 1
pp. 1 – 9

Abstract

Read online

Introduction: The Copenhagen Burnout Inventory (CBI) is a recent burnout measure with a focus on fatigue and exhaustion. It has three factors: personal burnout, work-related burnout, and client-related burnout. This study aimed to translate the CBI into the Malay language and to validate the translated version among a group of medical students. Methods: The forward–backward translation was performed as per standard guidelines. The Malay version of CBI (CBI-M) was distributed to 32 medical students to assess face validity and later to 452 medical students to assess construct validity. The data analysis was performed by Microsoft Excel, SPSS and AMOS. Results: The face validity index of CBI-M was more than 0.8. The three factors of CBI-M achieved good levels of goodness-of-fit indices (Cmin/df = 2.99, RMSEA = 0.066, GFI = 0.906, CFI = 0.938, NFI = 0.910, TLI = 0.925). The composite reliability values of the three factors ranged from 0.84 to 0.87. The Cronbach's alpha values of the three factors ranged from 0.83 to 0.87. Conclusions: This study supports the face and construct validity of the CBI-M with a high internal consistency.

Keywords