Sefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes (Dec 2011)

Préstamos en el portugués de los judíos hispano-portugueses de Ámsterdam en la primera mitad del siglo XVII

  • Maxim P. A. M. Kerkhof

DOI
https://doi.org/10.3989/sefarad.011.013
Journal volume & issue
Vol. 71, no. 2
pp. 413 – 434

Abstract

Read online

Este estudio analiza algunas particularidades léxicas del portugués de la ‘nação portuguesa’ de Ámsterdam en tres documentos, a saber, los dos registros del cementerio de los judíos hispano-portugueses en Ouderkerk aan de Amstel, respectivamente el Livro de Bet Haim do Kahal Kados de Bet Yahacob (1614-1630) y el Livro de Bet Haim do Kahal Kados de Talmud Torah (1639-1648), siendo el tercero el Livro dos termos e as[s]entos da Companhia Santa de dotar orfa[n]s e donzelas (1616). Se estudian los extranjerismos (especialmente, voces neerlandesas), y se proporciona un análisis más detallado de las voces esclavim, balio, escotete, placa, pataca, pascoa / pasquoa, envoluntar, atuendo, balotar, buselo y bala.

Keywords