Studii de Stiinta si Cultura (Jan 2011)

An Applied Study on Equivalence and Shift in Literary translation

  • Marinela Doina DOROBANŢU,
  • Ioana Maria DRAGOMIR

Journal volume & issue
Vol. VII, no. 1(24)
pp. 121 – 126

Abstract

Read online

This study describes the relationship between equivalence and shift in literary translation.The perspective of several distinguished scholars will be presented along with several examples taken from two different Romanian translations of the same novel, Shogun by James Clavell.Owing to the fact that the second version appeared 20 years after the first one we will be able to see how equivalence and shift were perceived diachronically. After having identified several types of non-equivalence and non-obligatory shifts, the end conclusion will be drawn, it being that equivalence cannot be attained without shifts, and shifts should always be made keeping in mind the goal of equivalence.

Keywords