Izvestiâ Ûžnogo Federalʹnogo Universiteta: Filologičeskie Nauki (Jun 2022)
РУСИЗМЫ В ИСПАНОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ: ПРАГМАТИЧЕСКИЙ И КОГНИТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ
Abstract
DOI 10.18522/1995-0640-2022-2-95-106 Цель настоящего исследования – выявление семантических и когнитивно-прагматических особенностей реализации русизмов в романе К. Посадас «Testigo invisible». Показано, что семантический и когнитивнопрагматический потенциал русизмов в анализируемом художественном тексте отличается от их потенциалов для носителя русскоязычной культуры. Для восполнения лакунарных импликатур вводятся комментарии. При этом испаноязычный читатель получает только релевантный компонент значения русизма: прагматический вектор подачи информации обусловливает определенное восприятие русизма читателем. Ключевые слова: русизмы, заимствования, иноязычные вкрапления, испанский язык, когнитивно-прагматический потенциал, художественный текст