Актуальні питання суспільних наук та історії медицини (Mar 2019)
ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГІЧНІ ЗАСАДИ ВИКЛАДАННЯ НЕПРЯМИХ МОВЛЕННЄВИХ АКТІВ В ІНШОМОВНІЙ АУДИТОРІЇ || THEORETICAL AND METHODOLOGICAL PRINCIPLES OF TEACHING INDIRECT SPEECH ACTS IN A FOREIGN- LANGUAGE AUDIENCE
Abstract
В статье освещены вопросы преподавания косвенных речевых актов в иноязычной аудитории. Рассмо- трены основные средства реализации косвенных директивов (просьбы, приказа, совета, разрешения, запрета и угрозы), комиссивов (согласия и отказа), репрезентативов (одобрения, несогласия и возражения), экспрессивов (комплимента, прошения и иронии) и декларативов (информирования), изучаемых иностранцами на уровне владения украинским языком В2. Актуальность исследования обусловлена необходимостью освещения проблемы преподавания косвен- ных речевых актов в иноязычной аудитории. Для достижения поставленной цели использованы следующие методы: описательный, сравнительный, лексико-семантический и контекстуальный анализ. Научная новизна заключается в том, что впервые проанализированы средства выражения косвенных речевых актов в украинском языке для дальней- шего их изучения в иноязычной аудитории. Выводы. Доказано, что учебно-методические материалы по украинскому языку как иностранному должны содержать примеры использования косвенных речевых актов в процессе коммуника- ции. Это позволит иноязычному, изучая украинский язык, усвоить особенности непрямой коммуникации и будет спо- собствовать формированию коммуникативной компетентности, обеспечивая адекватную речевую и поведенческую реакцию.The paper deals with the issue of teaching indirect speech acts in a foreign-language audience. Main means of realization of indi- ect directives (request, order, advice, permission, prohibition and threat), commissives (agreement and refusal), representatives (approval, disapproval and negation), expressives (compliment, apology and irony) and declarations (informing) are examined, which are studied by foreigners at the Ukrainian language profici- ency level of В2. That is what determines the relevance of the article. Research methods. The descriptive method and the meth- d of comparison are applied for the analysis, synthesis and summ- ry of scientific theories. The descriptive method is also used to characterize the conditions that influence the realization of speech acts: communicative intentions, models of the addresser / the addr- dressee, communicative past / future, etc. The language means of expression of speech acts are systematized by methods of lexical- semantic and contextual analysis. The scientific novelty. The paper is the first to analyze the means of expressing indirect speech acts in Ukrainian for their further study in a foreign-language audi- dience at the Ukrainian language. Conclusions. It is proved that teaching materials in Ukrainian as a foreign language should cont- in examples of the use of indirect speech acts in the process of communication. This will enable foreigners, learning the Ukrainian language, to master the peculiarities of indirect communication, and contribute to the formation of communicative competence, providing an adequate speech and behavioral response.
Keywords