Letras de Hoje (Jan 2020)
Representaciones de las lenguas en la terquedad de Rafael Spregelburd = Representações das línguas na la terquedad de Rafael Spregelburd = Languages representations in la terquedad by Rafael Spregelburd
Abstract
La terquedad (SPREGELBURD, 2009) é um texto dramático em que diferentes idiomas coexistem. Este artigo, inserido em uma pesquisa de doutorado em andamento, tem como objetivo avaliar quais representações emergem na peça dos diferentes sistemas linguísticos encenados. Especificamente, em primeiro lugar, procuraremos provar que, enquanto o inglês emerge como idioma internacional, o valenciano é representado, em uma situação de diglossia, como irreconhecível. Segundo, tentaremos mostrar que as diferentes variedades de espanhol que o material utiliza são apresentadas como pertencentes a um sistema relativamente homogêneo, alinhado à tradição do discurso pan-hispânico. Por fim, em relação à perspectiva teórica, seremos enquadrados na Enfoque dialógico de la argumentación y la polifonía (GARCÍA NEGRONI, 2009. 2016a; 2016b; 2018; 2019), teoria não veritativista do significado e não unicista do sujeito