Russian Linguistic Bulletin (Sep 2023)

НУЛЕВОЙ ПЕРЕВОД И МНОЖЕСТВЕННОСТЬ В ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ ЭКРАНИЗАЦИИ ЛИТЕРАТУРЫ (ПО РОМАНАМ А. КРИСТИ)

  • Филиппова И.Н.

DOI
https://doi.org/10.18454/RULB.2023.45.18
Journal volume & issue
Vol. 45, no. 9

Abstract

Read online

В статье исследованы факты нулевой, единичной и множественной экранизации 66 детективных романов А. Кристи. Автором подвергнуты анализу факторы экранизационной активности: близость экранизирующей лингвокультуры к культуре литературного оригинала, жанровая специфика, взаимосвязь с главным персонажем или внецикличностью, а также с публикационной активностью литературных оригиналов и межъязыковой литературной рецепцией. В исследовании подтверждена бóльшая активность родной и родственных лингвокультур в интерсемиотическом переводе и обнаружено влияние центрального персонажа-сыщика (как прогноз зрительского отклика) на активность кинореализации. Автором раскрыта взаимосвязь продуктивности интерсемиотического переноса с жанровой спецификой и доказано отсутствие связи между литературной и интерсемиотической рецепцией. В статье также отмечены качественные характеристики, сопряженные с множественностью интерсемиотических переводов.

Keywords