Revista Brasileira de Linguística Aplicada (Jan 2005)

Construção de sentido das expressões idiomáticas do inglês como língua estrangeira: uma abordagem da Lingüística Cognitiva

  • Sandra Cristina Becker

Journal volume & issue
Vol. 5, no. 2
pp. 121 – 140

Abstract

Read online

A presente investigação objetiva delinear a rota cognitiva trilhada por falantes brasileiros da língua inglesa quando diante de expressões idiomáticas em inglês. Os processos cognitivos postulados por Langacker (1987, 1990, 1991, 1999, 2000), tais como entrincheiramento - chamado de rotinização ou automatização, seleção, abstração e perspectivação, oferecem substrato teórico para este estudo. Fenômenos básicos e gerais da Psicologia, essenciais para a linguagem, são contemplados. De natureza qualitativa, esta pesquisa utilizou a técnica de protocolo verbal - think aloud - e envolveu 9 informantes. Os resultados mostraram o que parece constituir um inventário de ferramentas relacionadas com as operações cognitivas ativadas na construção de sentido.This investigation aims at tracking the cognitive route for meaning construction followed by English-speaking Brazilians when they face idiomatic expressions in English. Cognitive processes proposed by Langacker (1987, 1990, 1991, 1999, 2000), such as entrenchment - labeled routinization or automatization, - selection, abstraction and perspectivation provide theoretical ground for the present study. Basic and very general psychological phenomena that are essential to language are addressed. This qualitative research involved the tape-recording of interviews - Think aloud protocol - with 9 Brazilians. Results have shown what seems to be an inventory of resources related to the basic cognitive operations activated in meaning construction.