São Paulo Medical Journal (Feb 2022)

The Brazilian version of the Hip Sports Activity Scale: translation and cross-cultural adaptation

  • Letícia Nunes Carreras Del Castillo Mathias,
  • Themis Moura Cardinot,
  • Danúbia da Cunha de Sá-Caputo,
  • Márcia Cristina Moura-Fernandes,
  • Mário Bernardo-Filho,
  • Gustavo Leporace de Oliveira Lomelino Soares,
  • Luiz Alberto Batista,
  • Liszt Palmeira de Oliveira

DOI
https://doi.org/10.1590/1516-3180.2021.0157.r1.23072021

Abstract

Read online

Abstract BACKGROUND: The Hip Sports Activity Scale (HSAS) is a reliable and valid tool for determining the levels of sports activities among patients with femoroacetabular impingement (FAI). OBJECTIVE: To translate and cross-culturally adapt the HSAS to the Brazilian Portuguese language. DESIGN AND SETTING: This was a cross-sectional study conducted at the State University of Rio de Janeiro. METHODS: The Brazilian version of the HSAS was developed following a process that comprised six steps: translation, synthesis, back-translation, review by committee, pretesting and submission of documentation to the developers. The translation phase involved three independent bilingual translators whose mother language was Brazilian Portuguese. The back-translation phase involved three independent translators whose mother language was English. In order to verify comprehension of the questionnaire, 30 undergraduate students in physical education (65% men), with mean age 23.2 years (standard deviation = 6.8), participated in the pre-testing phase. RESULTS: During the translation step, some terms and expressions were changed to obtain cultural equivalence to the original HSAS. In the pre-testing phase, each item of the scale showed a comprehension level of 100%. CONCLUSION: The HSAS was translated from English to the Brazilian Portuguese language and adapted to Brazilian culture. The HSAS validation is ongoing.

Keywords