Ikala: Revista de Lenguaje y Cultura (May 2010)

Aproximación a la enseñanza de la terminología. Una propuesta metodológica, adaptada a las necesidades formativas de los traductores

  • Bettina Schnell,
  • Nadia Rodríguez

Journal volume & issue
Vol. 15, no. 26
pp. 181 – 203

Abstract

Read online

Objetivos: el presente artículo pretende aportar unas reflexiones metodológicas en torno al aprendizaje y la enseñanza de la terminología en el marco de la formación de traductores. Estas reflexiones parten de la premisa de que la realidad profesional de la traducción condiciona ineluctablemente el qué y el cómo enseñar, es decir, el tipo de habilidades y conocimientos terminológicos y terminográficos a adquirir por el futuro traductor, así como la metodología didáctica empleada en el desarrollo de estas competencias. Método: esbozamos el marco contextual en el que se sitúa la enseñanza de la terminología para traductores y abordamos la relación entre la terminología y la traducción especializada, profundizando en el concepto de competencia terminológica. Para ello nos basamos en los planteamientos de M. T. Cabré. Resultados: el artículo concluye con una propuesta metodológica centrada en el proceso de aprendizaje.

Keywords