Acta Universitatis Lodziensis: Folia Litteraria Rossica (Mar 2018)

Средства невербальной коммуникации в поэзии Сергея Есенина и способы их перевода на польский язык

  • Ełona Curkan-Dróżka

DOI
https://doi.org/10.18778/1427-9681.11.12
Journal volume & issue
no. 11
pp. 119 – 130

Abstract

Read online

В статье представлены результаты исследования, касающегося роли средств невербальной коммуникации (жестов и мимики) в поэзии Сергея Есенина, а также способов их перевода на польский язык. Автор статьи акцентирует коммуникативный потенциал данных средств и разнообразие заложенной в них информации. Особое внимание обращено на проявление черт идиостиля Есенина (антропоморфизация природных образов), выраженных с помощью средств невербальной коммуникации. В работе представлен анализ избранных переводческих приемов, а также рассмотрено влияние на поэтический текст трансформаций, примененных в процессе трансляции.

Keywords