Quaderns d'Italià (Nov 2002)

L’inferno è non essere gli altri Scrittura poetica, traduzione e metamorfosi dell’io

  • Fabio Pusterla

DOI
https://doi.org/10.5565/rev/qdi.108
Journal volume & issue
Vol. 7

Abstract

Read online

Confine o frontiera? I due termini sono sinonimi, oppure indicano due modalità persino opposte di stabilire una linea divisoria? E quale rapporto esiste tra la valenza metaforica, spesso legata al mito e all’avventura, del concetto di «confine», e la sua materializzazione concreta come frontiere, poliziesca o militare? L’autore sviluppa questi interrogativi a partire dalla propria esperienza biografica e familiare; estendendo poi la perlustrazione a un altro tipo di confine: quello linguistico e culturale. La traduzione letteraria come possibilità di superare questo confine, e di riflettere su alcuni elementi basilari della scrittura stessa.

Keywords