Miscelánea Comillas (Nov 2023)
Análisis de las palabras chinas con carga cultural y su traducción tomando el poema chino «Chang Gan Xing» como ejemplo
Abstract
Los poemas antiguos chinos contienen muchas categorías de palabras que implican connotaciones culturales, y la traducción errónea de éstas puede llevar a una mala comprensión del vocabulario o incluso de todo el poema por parte de los lectores de la lengua meta. Por eso, analizaremos la categorización, el significado y las técnicas de traducción de estas palabras, tomando como ejemplo Chang Gan Xing (Balada de Chang Gan), junto con las versiones de Anne-Hélène Suárez y Chen Guojian. Sólo combinando distintas técnicas podrán los lectores experimentar y apreciar los rasgos culturales de la lengua origen y facilitar la comunicación transcultural.
Keywords