Nueva Revista de Filología Hispánica (Jul 2011)

¿Cuando "hago un promesa, prometo"? Límites parafrásticos con predicados de lengua

  • Begoña Sanromán Vilas

DOI
https://doi.org/10.24201/nrfh.v59i2.1011
Journal volume & issue
Vol. 59, no. 2

Abstract

Read online

Fecha de recepción: 4 de febrero de 2011. Fecha de aceptación: 5 de agosto de 2011. Las expresiones formadas por verbos colocativos desemantizados (hacer, dar) y nombres predicativos en función de objeto directo (promesa, consejo), también llamadas construcciones con verbo de apoyo (CVA) (por ejemplo, hacer una promesa, dar consejo), son tratadas generalmente como expresiones equivalentes a las verbalizaciones de los nombres predicativos correspondientes (como prometer, aconsejar). Tomando como punto de partida pares de expresiones formadas con predicados de lengua, en este trabajo defenderemos la hipótesis de que no existe una equivalencia biunívoca entre tales expresiones en lo que respecta, al menos, a su fuerza ilocutiva o uso realizativo.

Keywords