Akofena (Dec 2023)
Analyse de la traduction du poème Solde de Léon-Gontran Damas
Abstract
Résumé : Notre étude porte sur l’analyse de la traduction de Solde en anglais. C’est une étude qualitative suscitant des connaissances linguistiques profondes, créatives et culturelles. Nous avons analysé les caractéristiques du poème, lexique, style, rhétorique, rythme et aussi observé les techniques utilisées par Alexandra Lillehei pour surmonter les difficultés de traduction posées par Solde en traduction. Les analyses portent principalement sur la théorie d’Henry Meschonnic. Ces analyses nous a permis d’examiner la qualité de la traduction du poème réalisé par Lillehei. Mots clés : Traduction ; poème ; rhétorique ; style ; lexique.