TradTerm (Dec 2015)

A voz dos tradutores shakespearianos em seus paratextos

  • Marcia A. P. Martins

Journal volume & issue
Vol. 26

Abstract

Read online

A proposta deste artigo é analisar alguns paratextos de tradutores shakespearianos para conhecer ou depreender os critérios e estratégias que nortearam suas escolhas, assim como as crenças explícitas ou implícitas sobre a tradução que subjazem a sua prática. Após algumas considerações sobre o conceito de paratexto, será examinado um corpus de 14 textos no qual tradutores de obras shakespearianas elaboram reflexões sobre a práxis tradutória.

Keywords