Asparkía (Dec 2002)

En los márgenes: diálogo imaginario entre una traductora y su autor

  • Malika Embarek López

Journal volume & issue
Vol. 13
pp. 49 – 53

Abstract

Read online

RESUMEN No sé ustedes, pero yo, como lectora, primero, subrayando y glosando para mí misma los libros a lápiz y, después, como traductora, manipulando tímida aunque deliberadamente los originales en el ordenador, no em resigno a ocultar sumisamente mi voz entre las líneas de lo que leo y traduzco, en particular, en esta última tarea, cuando el autor no sólo es marroquí como yo, sino que, además, asume una voz femenina, recurso narrativo utilizado con frecuencia en las novelas del escritor de expresión francesa Tahar Ben Jelloun.